Muitas marcas brasileiras mudam de nome ou têm traduções engraçadas em outros países… descubra algumas delas.
O nome vem da junção de "El" (Elfriede) e "Ma" (Maria)... Fora do Brasil, Elma Chips adota a marca global Lay’s.
Com a eTraduções você consegue ter seus documentos traduzidos e validados para mais de 120 países com a Apostila de Haia!
Em inglês: "Antarctica Guarana Soda". Muitos pensam que vem da Antártida, mas a verdade é que o nome homenageia uma cervejaria brasileira!
Mais de 200 milhões de pares por ano no mundo todo. Muitos estrangeiros acreditam que Havaianas é uma marca havaiana, por causa do nome!
A rede de restaurante brasileira fundada em 1984, abriu algumas filiais nos EUA em 2014, com o nome de “Shrimp House” (na tradução, Casa do Camarão)
Para ganhar espaço fora do país, a Natura adicionou “Brasil” ao seu nome. É uma forma de destacar suas raízes brasileiras e sua conexão com a biodiversidade local.
Em outros países, a Kibon faz parte da marca Wall’s, que pertence à Unilever. Mesmo com o novo nome, continua trazendo as receitas clássicas que todo brasileiro ama.
Traduções juramentadas e técnicas. Traduzimos para: