Um idioma feito pra facilitar a vida 

O coreano é escrito com o Hangul, um alfabeto criado pra ser simples. São só 24 letras e qualquer pessoa consegue aprender – até quem era analfabeto na época da sua criação!

Foi o rei Sejong, no século XV, que idealizou o Hangul. Ele queria um sistema de escrita acessível pra todos. Resultado? Hoje a Coreia tem mais de 97% da população alfabetizada

A genialidade do  rei Sejong

Conte com a eTraduções para traduzir seus diplomas, históricos e certificados com validade legal. 

Vai estudar  na Coreia? 

Muita gente acha o idioma impossível. Mas sabia que os sons do coreano são fáceis de pronunciar e a gramática tem lógica? Aprender pode ser mais tranquilo do que parece. 

Coreano é difícil?  Nem tanto! 

O idioma coreano é falado tanto na Coreia do Sul quanto na Coreia do Norte. Mas ao longo do tempo, expressões e vocabulário foram se diferenciando entre os dois países. 

Uma língua,  duas Coreias 

Você não está sozinho. O K-pop e os Doramas fizeram milhões de brasileiros se apaixonarem pela língua. É um dos principais motivos do aumento nas buscas por cursos de coreano no Brasil.

K-pop e Doramas te trouxeram até aqui? 

Sabia que o Brasil está entre os três países que mais assistem Doramas no mundo? Isso reforça o laço cultural forte que temos com a Coreia do Sul.

Brasil é fã número 1 

Além do entretenimento, o coreano também abre portas profissionais. A Coreia do Sul é uma potência tecnológica e uma parceira estratégica do Brasil em comércio e educação. 

Cultura e negócios andam juntos 

Universidades coreanas oferecem bolsas pra estrangeiros, inclusive brasileiros. Mas atenção: a maioria exige tradução juramentada de documentos acadêmicos. 

Coreano nas universidades 

Na Coreia do Sul, o 9 de outubro é o Dia do Hangul, feriado oficial pra celebrar o alfabeto. Eles realmente se orgulham da própria língua – e com razão. 

Hangul tem até feriado! 

O coreano não pertence a nenhuma grande família linguística. Ele é considerado um idioma isolado, ou seja, não tem “irmãos” claros como o português tem com o espanhol e o italiano. 

Uma língua sem parentesco próximo 

Se você pensa em estudar, trabalhar ou até morar na Coreia, vai precisar de traduções oficiais. Diplomas, certidões, contratos... tudo tem que ser juramentado. 

O poder da  tradução certa 

Desde a chegada de imigrantes coreanos nos anos 60, a comunidade coreana só cresceu por aqui. Hoje, tem até escolas em São Paulo que ensinam o idioma desde cedo. 

Coreano em expansão no Brasil 

Facilitamos seu processo com traduções juramentadas em coreano reconhecidas oficialmente. 

Seu sonho é  trabalhar na Coreia?