Descubra a fascinante história por trás dos nomes dos países e o que cada um revela!
A teoria mais aceita é que o nome venha da expressão víteliú, que significa “Terra dos Bezerros” no antigo idioma osco da península.
Na eTraduções, oferecemos traduções juramentadas, técnicas e apostila de Haia.
O nome vem do povo Rus’, escandinavos que viajaram ao sul e, com o tempo, se misturaram aos eslavos. Comandaram terras do Mar Branco ao Mar Negro até a invasão mongol no século 13.
O nome vem dos francos, povo germânico que tomou o território dos romanos no século 5. “Franco” significa “coragem” e passou a designar homens livres, em contraste com servos ou escravos.
"England" vem dos anglos, povo que migrou de Anglia (entre Alemanha e Dinamarca), onde angh ("estreito") refere-se aos canais locais. Coincidentemente, a nova terra também é separada pelo Canal da Mancha.
O nome Hispania pode ter origem fenícia: "I-saphan-im" ("costa dos coelhos") ou "sphan" ("norte"), já que a Espanha ficava ao norte de Cartago, antiga cidade fenícia na atual Tunísia.
Deutschland, nome dado ao país pelos alemães, deriva do alemão arcaico diutisciu (do povo) combinado com o sufixo land (terra).
Origina-se da raiz den, termo proto-indoeuropeu , que significa "terra plana". Combinada com mork, que se traduz como "floresta fronteiriça".
O nome em sueco é Sverige: rige significa "reino" e Svear refere-se ao povo. A raiz proto-indoeuropeia suo ou swe significa “os parentes de alguém” — ou seja, família.
A raiz Schwyz deriva de suedan (alemão arcaico) ou sveit (celta), que significa “queimar,” referindo-se ao desmatamento feito pelos primeiros habitantes para criar áreas de cultivo.
Oferecemos traduções para: