Todos nós estamos familiarizados com o Papai Noel... Contudo, em algumas nações o nome pode ser diferente!
Ele dá os presentes para as crianças na celebração do Ano Novo, não no Natal, que é uma celebração religiosa e que inclui outros personagens!
Oferecemos traduções para:
A celebração de Babbo Natale na Itália é similar à mundial. Semanas antes do Natal, crianças escrevem cartas com pedidos e as deixam próximas à árvore de Natal.
Inspirado em São Nicolau, trazido aos EUA por imigrantes alemães e holandeses no século XVII.
Em polonês, 'Gwiazdor' significa 'Homem-Estrela', referindo-se à Estrela de Belém, símbolo católico do caminho até Jesus, que ele representa carregando uma estrela.
Os presentes são trazidos pelos três reis magos em 6 de janeiro. No País Basco, Olentzero, um carvoeiro, entrega-os em 24 de dezembro, simbolizando o 'tempo das pessoas boas'.
Na noite de Ano Novo, famílias turcas trocam presentes, jantam em casa ou em restaurantes. Os presentes ficam sob uma árvore decorada, chamada de New Year Tree.
Uma tradição holandesa antiga celebrada em 5 de dezembro. Vestido de vermelho, com barba branca, cajado e ajudantes, ele lembra o Papai Noel, mas é, na verdade, São Nicolau.
Entender as nuances culturais por trás de cada nome mostra o poder das traduções!