Lista de obras literárias incluindo romances, peças de teatro, seriados, coleções de poemas ou contos.
Bíblia de Lutero e da Versão King James, foi fundamental para a padronização de línguas modernas, como o alemão e o inglês.
Na eTraduções, oferecemos traduções juramentadas, técnicas e apostila de Haia
Curso que apresenta os ensinamentos da Bíblia de forma acessível e em algumas regiões foi adaptado para ser usado em programas de alfabetização.
Uma das obras literárias italianas mais traduzidas. Algumas versões alteraram o final original, onde Pinóquio quase morre antes de se redimir.
Texto clássico da filosofia chinesa, atribuído a Laozi, tem uma complexidade do chinês clássico, com seus conceitos abstratos e múltiplos significados.
Traduzir a obra de Lewis Carroll tem sido um desafio devido aos trocadilhos e à lógica absurda da narrativa.
Desde a sua primeira publicação em 1892, estima-se que mais de 100 milhões de cópias foram distribuídas em todo o mundo.
A complexidade do humor e o uso de várias camadas de linguagem em espanhol tornaram o trabalho dos tradutores desafiador.
Alguns contos, como "A Pequena Sereia" e "O Patinho Feio", sofreram alterações em várias culturas.
As piadas e jogos de palavras que dependem da língua francesa foram adaptados para serem compreendidos em outros idiomas
A primeira tradução foi para o dinamarquês. As traduções mais recentes incluem línguas indígenas, como o k'iche', uma língua maia falada na Guatemala.
Oferecemos traduções para: